Оглавление
История села Поляница
Когда точно было основано село точно не известно. Однако, в ходе исторических исследований можно предположить, что возникла Поляница в 1654 году. Первыми поселенцами были беженцы от монголо-татарского нашествия.
Существует несколько версий происхождения названия села, первая и более вероятна версия о том, что этими землями когда-то владел Микуличинский хозяин Попович. С отсюда и пошло название. Также считается, что такое название село получило из-за того, что слово «поляница» буквально означает выжженное место.
До 2002 года село носило название Паляница («паляница» — вид древнего хлеба).
Поляница и его жители с момента своего основания, как и все окрестные поселения, претерпела немало изменений и беды. Но самым разрушительным периодом для села была Вторая Мировая война. Тогда немецкими оккупантами были разрушены храм, школа и жилища. К середине прошлого века в селе почти из трехсот жителей осталось около сорока.
С окончанием военных действий местных жителей ждала новая беда — сталинские репрессии. Дома разбирались, а людей отправляли в Одесскую область. За недостаточного количества населения село присоединили к соседней Яблунице.
Вид на село Поляница
Но несмотря на это, людей в селе, настоящих сильных духом гуцулов, не смогла сломать беда. Помогла в этом им вера в Господа.
Еще в 1912 году в Полянице была построена величественная церковь Введения в Храм Пречистой Девы Марии. Меценатом и вдохновителем был князь Иоанн ІІІ Лихтенштейн. Открывал и посвящал церковь Преосвященный Епископ Кир Григорий Комишин.
Когда храм в 1942 году было сожжено, на его месте верующие сразу же построили новую маленькую и скромную церковь. И только за год до независимости Украины в Полянице появился храм необычайной красоты. Местные жители гордятся церковью, ведь вложили туда все свои силы и душу.
В 50-х годах ХХ в. в здании бывшей немецкой бани обустроили младшую школу. Уже в 1994 году школу построили, и так возникла общеобразовательная школа I-II степеней. Так, постепенно, село росло, и в 1998 году была избрана исполнительная власть. По состоянию на 2007 год в селе проживало 686 человек. Но когда приходит зимнее время, численность населения растет в три раза. Туризм стал словно оправа для настоящего карпатского бриллианта. Благодаря своему расположению, село не исчезло, но и с каждым годом расцветает и становится достойным конкурентом лучшим горнолыжным курортам Альп.
Расчлененка
Любой эпос хорош своим полным отрывом от земных правил. Герои могут драться несколько дней подряд, поднимать сумасшедшие тяжести, колдовать, перемещаться со скоростью света — при таких правилах любая жестокость смотрится так же комично, как рестлинг в сравнении с MMA.
Первый герой рубрики — Михайло Потык. Жил он себе прекрасно, работал сборщиком податей, все богатыри его любили. Правда, был у него один непростительный изъян — доверчив был очень. Женился он на девушке Марье и настолько любил ее, что даже сражался со змеей, чтобы та оживила жену, когда та умерла.
Однажды приехал в Киев царь Иван Окульевич с дружиной. Увидел он Марью и говорит: Марья, бросай Потыка, выходи за меня, со мной будешь царицей, а с ним — полы у Владимира мыть, ну и «Мария Потык» вообще не звучит.
А вот Мария была не промах, увидела преследователя и сразу в ноги: «Миша, прости, он меня силой увез. Но теперь мы вместе, вот, выпей вина». Накидался Потык — а Иван пьяного отказывается убивать: негоже спящему мужчине голову отрубать, вот как проспится и встанет, так я его всем войском отпинаю! Всё же молодожены нашли компромисс и закопали Потыка заживо.
Но конь Михаила побежал за подмогой — Ильей Муромцем и Добрыней Никитичем. Откопали друзья Мишу, а тот проспался, отрезвился, сразу на коня и снова в погоню!
Догоняет второй раз — Марья снова в ноги: «Без тебя есть, пить, спать не могу, скучаю, люблю, вот, выпей вина». И опять накидался Потык. Иван мужской солидарности не изменил, так что женщина взяла дело в свои руки: превратила Мишу в камень и швырнула в груду гальки. Но и тут отыскали его друзья, вернули прежний облик, и снова поскакал Потык за женой.
Догнал, Марья опять в ноги: «Миша, он силой! Я без тебя как без солнца! Вот, выпей вина». А дальше вы уже знаете.
Хватает она Потыка и прибивает его руки и ноги гвоздями к стене, а потом со злобы бах — и молотом ему по рылу. Проспался Миша, проснулся, и как-то грустно стало.
Тут народ русский одним из первых в истории литературы использует прием «бог из машины». К герою подходит сестра Ивана Настасья с неожиданным предложением: «Если ты женишься на мне, я тебя откую от стены.» История умалчивает как о внешности Настасьи, так и о ее предпочтениях в мужчинах, однако в висячем положении не торгуются.
Забегает Потык в палаты к неверной жене, а Марья-то в ноги, чашу с вином тянет. Но теперь Михайло не проведешь! Откидывает он чашу и отрубает голову Ивану вместе с его мужской солидарностью, а затем и Маше. История о семейных ценностях, в общем.
Ваня силой забирает Настю у ее мужа — царя Вахрамея (он иностранец) и едет в Киев. Муж не согласен и настигает пару, причем с предложением: «Давай драться, кто победит — того баба». Но Ваня-то русский богатырь, ему иностранца побить раз плюнуть. Пока Вахрамей лежит на земле и зубы собирает, Иван Годинович в кусты помочиться пошел — а зря! Потому что тем временем побитый супруг предлагает Насте собираться обратно домой.
Так что когда Иван возвращается, бывшая невеста валит его на землю и с помощью мужа привязывает к дереву, а сама идет шалить с Вахрамеем в шатер. Но не знали супруги, что герой Иван еще и маг! Щелк пальцами — и уже целая стая птиц врывается в былину, чтобы освободить его от пут, и снова идет Годинович рушить семейную идиллию. Вахрамей за лук, а Ваня-то его уже заколдовал, так что горе-муж выпускает стрелу себе прямо в лоб и падает замертво.
«Этими ногами ты сплеталась с Вахрамеем» — и разлетаются ноги в разные стороны. «Этими губами ты целовала Вахрамея» — отрезает ей губы, а заодно и нос. «Этим языком ты говорила Вахрамею приятные слова» — отрезает Насте язык, а после и голову. Точно такой же финал во второй версии «Добрыни и Маринки», когда разъяренный Добрыня расправляется с колдуньей, последовательно отрезая все названные части тела.
Илья Муромец тоже расчленял обидчиков. В былине «Бой Ильи Муромца с сыном» как-то раз сидит дружина, пирует, и тут стрела прилетает в их шатер. А на стреле послание примерно такого содержания: «Эй, вы! Я Соколик, я еду жечь город Киев, топтать вашу историю, а князя вашего вообще в котле сварю». Илья репу почесал и пир превратил в совет — дело ведь требует каких-то нетипичных мер. Порешили богатыри, что надо бы этого не допустить, и поехал Муромец один защищать князя от котла.
День дерутся с Соколиком, два, три, поломали все оружие, в итоге два уставших тела лежат на земле, и тут Илья спрашивает: «А ты вообще кто такой?» Соколик пот утирает: «Я сын Златогорки». Муромец орет: «Сынок!» — и начинает обнимать его, плачет: давным-давно он сделал женщине ребенка и поехал дальше защищать Русь.
Отпускает сына с богом, никто его не тронет на Руси.
Эзопов язык
Передохнем от ядреного языка. Иногда в былинах попадаются эвфемизмы.
Если вы не читали былину «Ставр Годинович», то, возможно, видели симпатичный одноименный мультик, где Василиса Микулишна переодевается в посла от Золотой Орды и с помощью хитрости освобождает невинно упрятанного в казематы мужа Ставра. Князь Владимир показан в нем истеричным мужланом, который чуть не выдает свою дочь замуж за переодетую женщину и, разумеется, на фоне общего хеппи-энда остается в дураках. Мультфильм полностью соблюдает событийную канву былины про Ставра из сборника профессора Авенариуса. Но давайте зайдем на темную сторону Луны.
В «Онежских былинах» начало этой былины идентично. Ставр попадает в тюрьму. Василиса называется Василием и едет его спасать, выполняет все задания Владимира и в итоге требует вывести Ставра, ведь, по слухам, он хорошо играет на гуслях. Князь не может спорить с послом от Золотой Орды.
Что говорилось в былинах о женщинах-воинах
Во многих былинах воительницы представлялись как равные по силе богатырям. И, разумеется, те, увидев прекрасных дев-воительниц, влюблялись в них и хотели жениться. Но не всё было так просто! Чтобы получить место в сердце женщины-богатыря, мужчине нужно побороть её. Часто это делалось путём полякования.
Русские амазонки выезжали в чисто поле и искали, с кем бы они могли сразиться. Это и называлось полякованием. Вполне вероятно, что от этого процесса и пошло название для женщин-воительниц — поляницы. Несколько по-другому — поленицами — называли женщин, пирующих вместе с дружиной князя Владимира. Не исключено, что эти самые женщины как раз и входили в дружину. Также вероятно, что образ полениц взялся из культур соседних с Русью стран.
Примечания[править | править код]
- // Толковый словарь русского языка в 4 томах / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М., 1939. — Т. 3.
- // Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым в 1899–1901 гг., с напевами, записанными посредством фонографа. В 3‑х тт.. — СПб., 2003. — Т. 3.
- От «поле». Ср. «поляковать» — частое занятие богатырей, то есть ездить в поле на ратное дело (на бой, на войну).
- ↑
- Рыбаков Б. А. Язычество древних славян / Б. А. Рыбаков. — М. : Наука, 1994. с. 589
- Рыбаков Б. А. Киевская Русь и Русские княжества / Б. А. Рыбаков. — М. : Наука, 1993. стр. 158
- Балашов Д. М. Из истории русского былинного эпоса / Д. М. Балашов // Русский фольклор : Т. 15. — Л. Наука, 1975. — С. 26-54.
- ↑
- Топоров В. Н. Исследования по этимологии и семантике. Том 3. Индийские и иранские языки. М., Языки славянских культур, 2010. С. 250.
- Юбилейный сборник в честь Всеволода Федоровича Миллера, изданный его учениками и почитателями. М., Типо-лит. А. В. Васильева, 1900. С. 158.
- Азбелев С. Н. Историзм былин и специфика фольклора. Л., Наука, 1982. С. 310.
- Топорков А. Л. Секс и эротика в русской традиционной культуре. М., Ладомир, 1996. С. 75, 89.
- Русская устная словесность. Примечания М. Сперанского. М., Издание М. и С. Сабашниковых, 1916. С. 402.
- Былины. Ред. В. И. Чичеров. Сост. П. Д. Ухов. М., Изд-во Московского университета, 1957. С. 112.
- Беломорские старины и духовные стихи: собрание А. В. Маркова. Ред. А. В. Марков, Т. Г. Иванова, С. Н. Азбелев. Сост. С. Н. Азбелев. М., Институт русской литературы (Пушкинский дом), 2002. С. 364.
- Юбилейный сборник в честь Всеволода Федоровича Миллера, изданный его учениками и почитателями. М., Типо-лит. А. В. Васильева, 1900. С. 156-158.
- Лобач В. А. Богатыри, осилки и девы-воительницы в топонимических преданиях восточных славян. Балто-славянские исследования–XX: Сб. науч. трудов. — М., 2019. — 480 с. ISSN-13: 977-2658-576-00-8 ISSN-8: 2658-576-6 DOI: 10.31168/2658-5766 Стр. 367-368.
- ↑
Корни
Б. А. Рыбаков связывал обилие женских воинственных персонажей в сказках и несколько былинных сюжетов, в которых действует поленица, с дотатарским степным миром скифо-сарматского происхождения. Это может быть отражение контактов киевских воинов с аланскими или болгарскими степняками.
Девушка-чернавушка побивает мужиков новгородских. 1898 Эскиз иллюстрации к былине о Василии Буслаеве для журнала «Шут». Бумага, акварель, тушь, перо. 19,7×27,2 см. Государственный Русский музей, Санкт-ПетербургAndrei Ryabushkin (1861–1904), CC BY-SA 3.0
Д. М. Балашов считает, что поленицы напоминают конных степных сарматских воительниц: они обычно умелые наездницы и искусные лучницы.
Русская богатырка Настасья Королевична (илл. С. Соломко)Sergey Solomko (1855 — 1928), Public Domain
Балашов пишет:
Плакат 1914 года. Российская империя изображена в образе поленицы, попирающей змея с двумя головами, символизирующими Германию и Австро-Венгриюнеизвестен, CC BY-SA 4.0
Современный исследователь пишет о родстве полениц с образами женщин-воительниц в тюркском эпосе:
Поединок жениха с невестой, отмечает исследователь, у тюркских народов в эпоху средневековья был частью свадебного обряда и не предполагал фатального исхода.
Биография и образ Василисы Микулишны
Отец Василисы — богатырь Микула Селянинович. Ее младшая сестра Настасья Микулишна позже стала женой Добрыни Никитича. О ранней биографии героини, кроме ее происхождения, ничего не известно. Когда девочка выросла, ее отдали замуж за Ставра Годиновича из Чернигова.
В былине отражено описание внешности Василисы — роскошные косы, лицо «как белый снег», соболиные брови и «ясные очи».
Согласно былинному сюжету, муж героини Ставр на пиру у князя Владимира стал хвалиться женой, которая не только удивительно хороша собой, но и «хитра-мудра ретивым сердцем». При этом он неблагосклонно отзывался о княжеской дружине и намекал, что его супруга в военном деле смыслит не меньше, чем в домашнем хозяйстве, и легко смогла бы одолеть любого бойца. Речи подданного разгневали и одновременно заинтересовали князя. Посадив хвастуна в подземелье, он отправил за загадочной супругой двух богатырей, Алешу Поповича и Добрыню Никитича.
Прекрасная Василиса, прослышав о беде, в которую попал муж, обрезала косы и сама вышла навстречу посланникам, переодевшись татарским послом. Князь сначала не заподозрил подвоха и любезно принял «добра молодца», устроив пир, однако его жена Апраксия нашептала на ухо Владимиру, что под личиной посла скрывается женщина: она поняла это по «тихой поступи», мягким манерам и тому, что она «жмет коленцы», садясь на лавку.
Князь не поверил жене и решил испытать посла, чтобы тот выдал себя. Василисе пришлось париться в жаркой бане, биться с другими богатырями и обыгрывать князя в карты (в мультфильме — в шахматы). Она с честью прошла испытания и окончательно сбила Владимира с толку, затребовав в жены его дочь Забаву Путятишну. Тому ничего не оставалось, как согласиться.
На предсвадебном пиру богатырка явно грустила, и, чтобы развеселить ее, Владимир велел доставить из темницы Ставра, слывшего талантливым гусляром. По другой версии, привести его на пир потребовала сама Василиса. Узнав переодетую жену, Ставр кинулся к ней. Разоблаченная женщина во всеуслышание объявила об обмане и потребовала у Владимира свободы для мужа. Изумленный князь признал, что его воин хвастался женой не зря, и вскоре супруги вместе отправились домой.
Былина кончается возвращением Ставра и Василисы под родной кров. Этим героиня как бы противопоставляется «высшему свету» и государственным делам: как бы ни была велика ее сила, интересы Василисы прежде всего сосредоточены на семье и ее безопасности. Женщина-богатырь не пытается «сделать карьеру» при княжеском дворе, хотя Владимир, без сомнения, пожелал бы, чтобы воительница пополнила ряды его дружины. Она не стремится демонстрировать характер и мощь, не собирается оборонять Русь от врагов и не ищет приключений — для нее важнее родной дом.
Считается, что в основе сказа о Василисе лежат исторические факты: якобы «дева невиданной красоты» однажды действительно хитростью вызволила мужа из темницы, куда он попал за провинности и политические разногласия. Описанные события имели место сотней лет раньше, чем в былине — в 1118 году: дело происходит при дворе Владимира Мономаха, а не Владимира Красное Солнышко. Ставр с женой сбежали тайно, но потом все же вернулись к князю и во всем ему сознались. Правитель, подивившись хитрости подчиненных, не только простил обоих, но и даровал свою милость, разрешив Ставру торговать в столице беспошлинно, что намекает на то, что герой принадлежал к купеческому, а не боярскому роду.
С печи в богатыри
Как известно, из-за своего недуга до 33-х лет Илья Муромец вынужден был жить вместе с родителями. Он не мог ходить и даже двигать руками. Долгие годы Илья просто лежал или сидел на печи. Но однажды в дом к нему заглянули странствующие старцы, которые попросили молодого мужчину принести им воды. И произошло чудо: Муромец поднялся и выполнил просьбу визитеров. После того, как будущий богатырь выпил принесенную им же воду, он исцелился окончательно.
Почувствовав в себе нечеловеческую силу, Илья Муромец по подсказке все тех же старцев отправился в Киев, на службу к князю Владимиру. По пути он сдвинул с земли неподъемный камень, нашел коня, доспехи и оружие. Так началась «вторая», на сей раз активная и полная приключений, жизнь бывшего больного Ильи Муромца.
Кто пил квас и почему так много?
Квас пили буквально все: крестьяне, солдаты, врачи, монахи, цари. Его умели готовить в каждой семье по фамильному рецепту — отсюда и столько вариаций кваса. Примерно так варят борщ: общие правила одинаковые, но каждый готовит со своими нюансами. Тем более, поле для экспериментов широкое: различие могло состоять как в количествах и сортах исходных материалов, так и в деталях самой техники.
Например, для приготовления затора (хлеб или мука, разведенный водой и оставленный для брожения) брали и холодную, и горячую воду — и от того зависел результат. Или меняли время пребывания затора в печи или в чанах. Наконец, бочки, где квас должен был бродить, могли сдабривать сахаром, хмелем, мятой, изюмом, медом и т.д.
Продажа кваса — Василий Калистов
На Руси квас был каждодневным напитком, каким теперь является чай. «Квас, как хлеб, никогда не надоест» — гласит русская пословица. Раньше его считали полноценной едой, поэтому говорили, что квас не пьют, его «едят». В голодные времена за счет него выживали, его брали в поле и на другую тяжелую работу. Хотя он и был таким же жидким как сейчас, но давал чувство насыщения. А еще служил основой для десятков разных блюд: от окрошки (фактически салат, залитый квасом) до тюря с зеленым луком (суп из хлебных корок).
С XII века квас начали различать варианты кваса: кислого слабоалкогольного и сильно опьяняющего напитка. Второй называли «творенным», то есть сваренным, а не произвольно закисшим. Если квас не варить, то естественное кисломолочное брожение останавливает спиртовое и тогда его крепость не превышает 1-2%, но «твореный» квас можно было бы сравнить по крепости с вином. Поэтому квас любили еще и за его качество превратиться в алкоголь.
Домашний мятный квас
Появилась отдельная профессия — квасник. Каждый квасник специализировался на определенном сорте и именовались по его названию (яблочный квасник, ячневый квасник и т.д.). Работали они каждый в своем районе, а выход за его пределы в «чужой» район был чреват неприятностями: квасники ревностно делили территорию и так решали вопрос высокой конкуренции.
Наконец, есть и еще одна версия дикой популярности кваса. «Причина этого проста: был недостаток чистой питьевой воды. И чем гуще страна населена, тем острее становился этот вопрос, вызывавший эпидемии и массовые желудочные заболевания в прошлом. Напиток же, подвергшийся брожению (как, к примеру, квас или сидр), был практически безопасен с санитарной точки зрения», — говорит историк русской кухни Павел Сюткин.
Характеристика[править | править код]
В былинах это женщины-воительницы, в своих боевых навыках не уступающие мужчинам-богатырям. Чтобы завоевать их руку, будущий муж должен осилить их в поединке, что удаётся с трудом (Настасья Королевична даже выбивает глаз Дунаю стрелой). Их занятие — полякование: они ездят в чистом поле и бьются с богатырями. Из-за силы их могут принять за мужчин (Василиса Микулишна в былине «Ставр Годинович», Настасья Микулишна в былине «Женитьба Добрыни»). В былине о Дунае Ивановиче Настасья Королевишна «ѣздитъ въ чисто поле полякуетъ, слыветъ поляницею преудалою».
Настасья Микулична («Поленица Удалая, дочь Микулы Селяниновича»). Рисунок А. Рябушкина
Так, Добрыня, видя огромного богатыря, вступает с ней в поединок, но терпит позорное поражение. Настасья Микулишна «ухватила Добрыню за жёлты кудри, сдёрнула Добрынюшку со седла долой», не глядя суёт Добрыню себе в карман, и потом задумывается, кого, собственно, в карман сунула. Решает: если богатырь понравится — я его в мужья возьму, если не понравится — голову срублю. Достаёт Добрыню, и тот ей нравится, она берёт его в мужья.
В описаниях пиров князя Владимира часто некие пирующие поленицы упоминаются в запевах вместе с пирующей дружиной.
Корниправить | править код
Б. А. Рыбаков связывал обилие женских воинственных персонажей в сказках и несколько былинных сюжетов, в которых действует поленица, с дотатарским степным миром скифо-сарматского происхождения. Это может быть отражение контактов киевских воинов с аланскими или болгарскими степняками.
Д. М. Балашов считал, что поленицы напоминают конных степных сарматских воительниц: они обычно умелые наездницы и искусные лучницы. «С этой точки зрения былины отражают победы славян над сарматами: Дунай и Добрыня побеждают полениц в богатырском поединке и обретают над ними власть мужа над женой. В пользу степного происхождения образа поленицы говорит тот факт, что, согласно былине, из крови убитой Дунаем Настасьи берёт своё начало Непра-река (то есть Днепр — река, бывшая пограничной со степью). Кроме того, известно, что у сарматов были весьма сильны пережитки матриархата, поэтому нет ничего удивительного в том, что память об этом народе сохранилась в эпосе в образе женщин-воительниц». В сюжетах свадеб полениц с богатырями, по его мнению, «допустимо видеть столкновение славян с сарматами, перекрёстные браки с которыми отмечал ещё Тацит».
Амазонка в древнегреческой керамике
Балашов пишет: «Это — степные наездницы и вместе с тем, после сражения с героем, — жёны богатырей. Допустить их корневое славянское происхождение едва ли возможно, этому противоречит факт упорной, постоянной борьбы с ними русских героев, хотя нарицательное имя этих наездниц — „поляницы“ — славянское. По-видимому, надо признать женщин-поляниц сарматскими конными воительницами, а наличие славянского названия их означает, что представления о поляницах утвердились в эпическом творчестве до появления в русском языке тюркского слова „богатырь“, название женщин-воительниц не изменилось, ибо из живого бытия они уже исчезли».
Современный исследователь пишет о родстве полениц с образами женщин-воительниц в тюркском эпосе: «В эпических произведениях встречается множество образов отважных наездниц, владеющих мечом и искусством охоты. Таковы героини киргизского дестана «Джангъыл Мирза“, уйгурского — «Нёзюгюм“, башкирского дестана «Зая Тюлек“, киргизского эпоса «Манас“, алтайского и хакасского дестана «Алтын Арыгъ“, а также азербайджанского эпического сказания о Кёр-оглы. Полагаем, что «богатырши-паляницы“ попали в славянский фольклор в результате контакта с тюркскими народами. Тюркские воительницы, в частности, есть в татарском войске в былине «Илья-Муромец и Калин-царь“». Поединок жениха с невестой, отмечает исследователь, у тюркских народов в эпоху средневековья был частью свадебного обряда и не предполагал фатального исхода.
Настасья Королевична
Николай Каразин. «Дунай Иванович убивает жену». 1885
Константин Васильев. «Рождение Дуная». 1974
Сергей Соломко. «Настасья Королевична»
Настасья Королевична — возлюбленная Дуная Ивановича. Богатырь встретился с ней, когда отправился в Литву сватать князю Владимиру королевну Апраксью. Отец Апраксьи, литовский король Данила Манойлович, не отдал дочь сватам, и тогда богатыри увезли ее силой. Вслед за «добывшими невесту» отправилась сестра Настасья.
Дунай Иванович вступил с удалой поляницей в поединок и вскоре — как это случалось и в других былинах — сделал ей предложение. А Настасья Королевична приняла его.
В Киеве отпраздновали две свадьбы. Однако Дунай Иванович с молодой женой недолго прожили вместе. Богатырь как-то похвалился своей удалью, а Настасья Королевична ему возразила: «А ничем-то ведь я не хуже тебя: сила моя есть побольше твоей, а ухваточка моя удалее тебя» .
Такая фраза задела его честь — и он вызвал жену на поединок. Каждый должен был попасть стрелой в серебряное кольцо на голове соперника. Поляница попала, а вот Дунай Иванович убил жену. Узнав, что она носила в утробе младенца, богатырь от горя вонзил в себя копье. От его крови родилась Дунай-река, а от крови Настасьи Королевичны — река Непра.