Оглавление
- Очень краткое содержание для читательского дневника
- О том, почему младшую дочку любил больше всех
- Характеристики главных героев сказки «Аленький цветочек»
- Источники сюжета
- Сергей Аксаков — служба
- Читательский дневник «Аленький цветочек»
- Описание сюжета
- Так ли страшен зверь
- История появления
- Как раскрывается образ дочерей. Значение заветных подарков
- Сюжет
- Родители Аксакова
- Главные герои
- Сюжет
Очень краткое содержание для читательского дневника
Собрался раз купец за тридевять земель торговать да покупать. Спросил у дочерей, что привезти им. Старшая попросила венец золотой, средняя — зеркальце хрустальное, а младшая, любимая, — цветочек аленький, что краше всех цветов.
В дальних странах купец отыскал подарки для старших дочерей, а цветочка, что краше всех других, не нашёл. По дороге домой напали на него разбойники. Убежав от них, долго бродил купец в лесу и увидел там дворец. Никого в нём не было, но когда купец захотел есть, появилось перед ним угощение, когда захотел отдохнуть — появилась кровать.
Отдохнув, купец вышел в сад и увидел цветочек аленький, обрадовался и сорвал его. Появилось тут чудище и проревело, что неблагодарный гость лишил его единственной отрады — цветочка аленького.
Стал купец прощения просить, сказал, что цветочек хотел привезти любимой дочери. Чудище отпустило его домой на три дня, сказав, чтобы прислал вместо себя одну из дочерей. Дал купцу волшебное кольцо, которое мгновенно перенесло его домой. Старшие дочери отказались выручить отца, а младшая согласилась, надела перстень и очутилась в хоромах чудища.
Хорошо жилось ей у него, но не показывалось чудище, боясь испугать девицу. Когда уступило оно просьбе показаться, девица от ужаса упала без чувств, а когда очнулась, справилась со страхом.
Однажды привиделось ей, что отец болен, отпросилась она батюшку навестить. Дало чудище ровно три дня и сказало, что, коли не вернётся в срок, погибнет оно от тоски.
Очутилась девица дома. Больному отцу стало лучше, когда узнал, что ей хорошо живётся. Завистливые сёстры перевели часы на один час назад.
Вернулась девица и нашла чудище бездыханным около цветочка аленького. Обняла она его страшную голову, закричала, чтобы он очнулся, что она любит его.
Тут загремел гром, земля затряслась, и девица без чувств упала. Очнулась во дворце, рядом принц сидел. Рассказал принц, что превратила его в чудище колдунья злая и заклятье дала, что вернётся прежний облик, если его в страшном обличии полюбит девица. Так любовь сняла страшное заклятие, и принц с купеческой дочерью поженились.
О том, почему младшую дочку любил больше всех
Ответом на это служит следующая строка:
То, что она относилась к нему ласковее других дочерей свидетельствует о любви, которую купец чувствует и отвечает взаимностью. Отец видит в младшей – родственную душу. И эта связь очень действительно прослеживается в сказке. Купец – человек долга и чести. Он не только выполнил обещание, которое дал дочерям, но проявляет смирение и волю, – вспомните, ведь чудище отпустило его домой под «честное слово»:
Сорвав аленький цветочек, и увидев, что совершил ошибку, купец кается и просит прощения у чудища. Это ли не христианское поведение?
Младшая дочь не столько телесное продолжение отца, сколько духовное, ведь предстаёт более совершенным человеком. Отсюда становится ясно, зачем автору образ благочестивого отца, ведь хороший плод не может быть от засохшего дерева.
Вспомните описания из житий святых, например, Сергия Радонежского, Иоанна Предтечи, в которых изображаются родители святых, как правило – это праведные люди, или, даже – святые.
Характеристики главных героев сказки «Аленький цветочек»
Купец был добрым человеком, хорошим мужем и отличным отцом. Он любил своих дочерей и ради них был готов на все. Чтобы порадовать своих любимых дочюрок, он не задумываясь пустился в опасное приключение, чтобы привезти им заказанные подарки.
Скорее всего этим он и избаловал своих детей, ведь все они просили у папы не столь простые подарки. «Старшая попросила золотой венец из каменьев самоцветных, чтоб был от них свет…» Парасковея любила драгоценные украшения и наряды. «Средняя туалет из хрусталю восточного, чтоб смотрясь в него не старилась, а краса прибавлялась…» Марфа была очень самовлюблённа, чрезмерно заботилась о своей внешности и хотела выглядеть как можно лучше. «Младшая попросила аленький цветочек, краше которого не было бы на свете.» Можно подумать, что Настенька была милой, неизбалованной девочкой, она же попросила всего лишь цветочек. Но если взглянуть с другой стороны, то не так уж и легко найти самый лучший и красивый аленький цветок в целом мире. Ведь именно из-за этого подарка Степан попал в руки Чудища и должен был остаться с ним или прислать одну из дочек, но только по ее собственному желанию.
Когда отец рассказал об этом, то старшие дочери даже не подумали помогать папе. Мол, это не они заказывали такой подарок. С этого можно сделать вывод, что они не очень то и любили отца. Им нужны были только лишь подарки.
Настенька же не раздумывая согласилась пойти вместо отца, из-за этого можно говорить, что она больше других сестер любила отца и готова была пожертвовать собой.
Чудище лесное было вовсе не злым и противным, а одиноким, грустным и добрым. Оно мучилось от одиночества и тоски, хотело жить обычной человеческой жизнью. Они с Настенькой быстро сдружились и жили очень даже хорошо, мирно. За это время оно успел влюбиться в нее, а она в него. И когда чудище превратилось в принца, они поженились и жили долго и счастливо.
Пожаловаться
Сказка Аксакова С. Т. – литературный вариант известной сказки “Красавица и чудовище”. Как положено в подобных произведениях, главные герои “Аленького цветочка” встречаются с выбором, который определяет их судьбу. В любой волшебной сказке на пути персонажей встают преграды, испытания, пройдя которые, происходит чудо. Яркий, насыщенный язык рассказа, гиперболизированные описания, множество разнообразных художественных приёмов сочетаются с простым, но интересным сюжетом. Эта и другие сказки Аксакова – пример красочности русского языка и оригинальности народной мудрости.
+
Источники сюжета
По словам Аксакова, впервые он услышал сюжет «Аленького цветочка» от ключницы Пелагеи, когда сильно болел в детстве:
Впоследствии писатель удивлялся сильному сходству сюжета с не знакомой ему в детстве сказкой под названием «Красавица и Зверь» (фр. La Belle et la Bete) из переводного сборника «Детское училище, или Нравоучительные разговоры между разумною учительницею и знатными разных лет ученицами, сочинённые на французском языке госпожой Лепренс де Бомон». Позднее Аксаков присутствовал на спектакле в Казанском театре, где давали оперу А. Э. М. Гретри «Земира и Азор», либретто которой было написано на основе всё того же произведения Бомон. В свою очередь, Бомон заимствовала основу своей сказки «Красавица и Зверь» у Габриэль Вилленёв, добавив к ней наставления и некоторые детали.
Сказка Лепренс де Бомон воспроизводит древний фольклорный мотив, который отразился в сказке древнеримского писателя Апулея об Амуре и Психее, включённой в роман «Золотой осёл». В русской литературе задолго до Аксакова он был обработан И. Богдановичем в популярнейшей поэме «Душенька» (1778), также стилизованной под русские народные сказки. Сюжет сказки о заколдованном юноше и о девушке, которая силой самоотверженной любви спасает его — один из самых распространённых фольклорных сюжетов, встречающийся, например, в русских сказках «Зачарованный царевич», «Заклятой царевич» и «Пёрышко Финиста ясна сокола», а также в украинской — «Уж-царевич и верна жона». В настоящее время известны народные сказки с похожим сюжетом: 10 русских, 3 украинских и 2 белорусских.
В 1755 году сказку «Красавица и Зверь» перевела на русский язык Хпония Григорьевна Демидова, дочь владельца уральских заводов Григория Акинфиевича Демидова. С рукописи Демидовой снимались копии и распространялись в народе в виде рукописных тетрадок. В 1758 году сказка напечатана в переводе Петра Свистунова. Французская сказка стала известна простой русской крестьянке Пелагее в Астрахани, где она долгое время жила. Там Пелагея служила в купеческих домах, в том числе у купцов-персов. Такие образы-словосочетания, как «золото аравийское», «хрусталь восточный», «кармазинное сукно», в описании дворца Зверя лесного, чуда морского и его сада, в рассказе о «тувалете» дочери персидского короля, в упоминании разбойников «бусурманских, турецких да индейских, нехристей поганых» и пр., появились благодаря как Пелагее, так и Аксакову, также знакомому с арабскими и персидскими сказками. Именно в Астрахани в 1770—1790-е годы у Пелагеи сложился свой сказочный репертуар, в состав которого, по Аксакову, входили русские народные сказки «Царь-девица», «Иванушка-дурачок», «Жар-птица», «Змей-Горыныч», а также некоторые восточные сказки из «Тысячи и одной ночи» и, наконец, «Аленький цветочек». Пелагея могла вполне быть сотворцом именно этого варианта сказки: она расцветила основной сюжет чисто русскими сказочными мотивами, народными оборотами речи, шутками, прибаутками, пословицами и поговорками. При всей внешней схожести сюжетных линий «Аленького цветочка» и его западноевропейского прототипа внутренне они различны. По существу, было создано совершенно новое произведение словесного искусства.
Сергей Аксаков — служба
Переводчик
По окончании университета, будучи 16 лет отроду, Сергей Тимофеевич уехал сначала в Москву, а потом в Петербург, где потупил на службу. Знание языков (а Сергей Аксаков в совершенстве владел французским, немецким и английским) позволило ему устроиться переводчиком в Комиссию по составлению законов. Свободное же от службы время он посвящал литературному творчеству: вступил в кружок «Беседы любителей русского слова» вместе с Иваном Крыловым, Александром Шишковым и другими ревнителями родного языка. Самое известное его стихотворение того времени – «Вот родина моя».
Критик
Чуть позже Сергей Тимофеевич увлекся театром. Теперь он выполнял еще и переводы зарубежных театральных пьес, а также начал публиковаться в столичных журналах как театральный критик. Позже он стал видной персоной в области литературной критики.
Во время Отечественной войны 1812 года Аксаков записался в ополчение Московской губернии. А на следующий год уехал в Оренбургскую губернию, в отцовское имение Ново-Аксаково и посещал Петербург и Москву лишь наездами. И только в 1827 году, уже вместе с собственной семьей, снова переехал в Москву на постоянное место жительства.
Цензор
С 1827 года Сергей Тимофеевич был принят на должность цензора в Московском цензурном комитете. Но уже через год его с этой должности сняли за то, что он пропустил в печать неугодную Николаю I юмористическую балладу В. Проташинского, в которой автор осмеивал московскую полицию. В последующие шесть лет он еще несколько раз назначался и снимался с должности цензора, так как в те времена это была довольно опасная и непредсказуемая профессия, где можно было из своего кабинета попасть прямиком в застенки полицейского отделения по обвинению в попустительстве деятельности против государя.
Директор института
В 1833 году Сергей Аксаков устроился инспектором в Константиновское землемерное училище. За два года своей деятельности Сергей Тимофеевич вместе с коллективом учебного заведения проделал большую работу, подготовив училище к реорганизации. И в 1835 году Николай I подписал указ о преобразовании заведения в Константиновский межевой институт. Сам же Сергей Аксаков был назначен на место первого директора этого института.
1838 год стал поворотным в жизни Сергея Тимофеевича – он оставил не только должность директора Межевого института, но и в целом ушел с государственной службы. Этому способствовало два обстоятельства: во-первых, у него стало ухудшаться здоровье, а, во-вторых, ушедший из жизни отец оставил старшему сыну солидное наследство, в связи с чем Сергей Аксаков мог больше не трудиться за жалование, чтобы обеспечить свою многочисленную семью, а сосредоточится на домашних делах и литературе.
Читательский дневник «Аленький цветочек»
Читательский дневник «Аленький цветочек»
1. Введение. С. Т. Аксаков вспоминал, что впервые услышал сказку об аленьком цветочке в детстве от ключницы Пелагеи.
Чудесная история произвела огромное впечатление на мальчика. Работая спустя много лет над книгой «Детские годы Багрова-внука», он по памяти записал сказку и опубликовал ее вместе с повестью.
«Аленький цветочек» — одна из самых любимых и популярных сказок в России. Ее сюжет встречается в фольклоре многих народов.
На Западе эта сказка известна под названием «Красавица и чудовище».
Часто ошибочно считают, что Аксаков просто перевел и художественно переработал западноевропейскую сказку. На самом деле писатель сам был поражен, обнаружив сходный сюжет в европейском фольклоре.
2. Сюжет кратко. У богатого купца было три красавицы-дочери, среди которых он больше всего любил младшую. Купец собрался в дальние страны и спросил у дочерей, какие им привезти подарки. Старшая захотела золотой венец с драгоценными камнями, средняя — хрустальный туалетный столик, а младшая — аленький цветочек, но не простой, а самый красивый в мире.
Купец быстро разыскал и венец и столик, а цветочка так и не мог найти. Внезапно на него напали разбойники. Купец скрылся в лесах и заблудился. Перед ним сама собой появилась дорога. Следуя по ней, купец вышел к прекрасному дворцу. В дворце никого не было, но откуда-то доносилась чудесная музыка. Только купец подумал о еде — перед ним появился стол с угощением, подумал об отдыхе — возникла кровать.
Проснувшись, купец обнаружил чистую одежду и завтрак. Он решил получше осмотреть сад вокруг дворца. Долго купец любовался на разные деревья, фонтаны, родники, диковинных птиц, пока не увидел прекрасный аленький цветочек. Не долго думая, он сорвал его. Тут же раздался страшный удар грома, и перед напуганным купцом предстало чудище. Оно грозилось предать его страшной казни за сорванный цветок. Чудище согласилось отпустить купца с условием: взамен себя он должен был прислать одну из дочерей, которая бы сама захотела искупить вину отца. Купец принял это условие и получил волшебный перстень, позволяющий мгновенно переместиться в любое место.
Старшие дочери наотрез отказались выручить отца, а младшая согласилась отправиться к чудищу. Через три дня девушка надела перстень и оказалась в прекрасном дворце. Она посадила цветочек на прежнем месте. Каждое желание красавицы исполнялось, но скоро все ей наскучило. Купеческая дочь захотела увидеть хозяина всего этого богатства. Поначалу девушка смертельно испугалась при виде чудовища, но постепенно привыкла к нему.
Однажды девушка увидела во сне смертельно больного отца и отпросилась у чудища на три дня домой. Хозяин дворца предупредил, что если она не вернется в назначенный срок, он умрет с горя. Проведя три дня в кругу семьи, девушка собиралась сдержать обещание, но сестры перевели все часы в доме на час назад.
Оказавшись во дворце, купеческая дочь нашла чудище мертвым в саду. Хозяин лежал возле аленького цветочка. Девушка упала рядом с чудищем, умоляла очнуться и призналась ему в любви. Внезапно вновь раздался гром. Красавица очнулась в царском дворце рядом с прекрасным принцем. Оказалось, что в чудище его превратила злая колдунья. Расколдовать юношу могла только девушка, которая бы смогла полюбить его не за внешний облик, а за добрую душу. В дворце был устроен свадебный пир, на который волшебным образом попал купец и сестры невесты. Все в королевстве радовались счастью молодых супругов.
3. Смысл. О человеке нужно судить не по внешнему виду, а по его поступкам и личностным качествам.
4. Вывод. Разглядеть внутреннюю красоту непросто. Для двух жадных и завистливых дочерей купца это вообще невозможно. Лишь добрая и отзывчивая младшая дочь смогла преодолеть свой страх и увидеть в чудище человека.
5. Отзыв. «Аленький цветочек» — прекрасная сказка для детей, в которой раскрываются темы любви, истинной красоты человека и долга. В ней нет ярко выраженных негативных персонажей. Более того, внушающее поначалу ужас страшилище оказывается положительным героем.
6. Чему учит. Сказка учит любви, состраданию, милосердию, отзывчивости.
7. Новые слова. Гостинец, казна, челядь, яства, питье медвяное 8. Непонятные слова Камка, парча, запись заручная, середович, жемчуг бурмицкий
Описание сюжета
Один богатый купец собирается в заморские страны, чтобы торговать. Перед отъездом он интересуется у трех своих дочерей, какие подарки они хотят получить. Старшая просит золотой венец, средняя волшебное зеркало, а младшая лишь один аленький цветочек.
Возвращаясь домой, купец сталкивается с разбойниками и убегает от них в дремучий лес. В чаще он натыкается на роскошный дворец, в котором нет ни единой души, но на столе сами собой появляются угощения. Отведав яства, купец благодарит неведомого хозяина и отправляется прогуляться по саду. Там он видит тот самый цветок, который просила любимая дочь и срывает его. Тут появляется разгневанный владелец замка — ужасное чудовище. Он обвиняет купца в воровстве и неблагодарности, и потому приговаривает к смерти.
Испугавшись, купец делится с ним историей о желании своей дочери. Чудовище решает сжалиться и отпускает гостя с дорогими подарками, но делает ему условие — в течение трех дней купец должен прислать к нему во дворец одну из своих дочерей. Тот соглашается и получает волшебный перстень, который способен перенести любого человека в желаемое место.
Купец надевает волшебный перстень и вмиг оказывается на пороге собственного дома вместе со своими слугами и добром. Купец отдает девушкам подарки, а наутро рассказывает дочерям о своих злоключениях и каждой предлагает отправиться к чудовищу. Старшие отказываются, а младшая прощается с семьей, надевает перстень и исчезает.
Во дворце девушка живет в достатке и роскоши, чудовище называет ее своей госпожой, а та, в свою очередь, всегда мила с ним и одаривает ласковыми словами. Поначалу хозяин замка не показывает купеческой дочке свое лицо, но вскоре поддается ее уговорам. Девушка быстро привыкает к его внешнему виду и они начинают часто гулять по саду, ведя дружеские разговоры. Вскоре она видит сон о том, что отец болен и чудовище отпускает девушку домой. Хозяин замка предупреждает, что если она не вернется через три дня, то он погибнет.
Дома купеческая дочка рассказывает семье о своей прекрасной жизни во дворце. Отец очень за нее рад, а вот сестры начинают завидовать и уговаривать девушку не возвращаться обратно, но та отказывается. Тогда сестры несколько раз переводят стрелки часов назад, из-за чего девушка не успевает вернуться вовремя и находит чудовище мертвым.
Купеческая дочь обнимает своего друга и кричит, что любит его как жениха. После чего гремит гром и девушка, испугавшись, падает в обморок. Очнувшись, она видит рядом с собой красавца. Он рассказывает девушке, что в чудовище его обратила злая волшебница, но купеческая дочка своей любовью смогла вернуть ему прежний облик. Принц говорит, что теперь они могут пожениться и она станет королевой. Купец очень рад такому зятю и благословляет молодых. Сказка заканчивается пышной и богатой свадьбой.
Так ли страшен зверь
В морском чудище не наблюдаем ничего ужасного, кроме внешности. Больше этот зверь лесной поведением напоминает щедрого хозяина, а в сцене с вырванным аленьким цветочком – справедливого судью. После того как купец сорвал аленький цветочек, чудище предложило честный уговор: либо тот погибнет, либо одна из дочерей добровольно спасет его.
При возвращении отца старшие дочери не заметили печали на его лице, но младшая, по родству душевного слада почувствовала скорбь. Дочь хотела, чтобы он разделил печали и тем облегчил лежавший на сердце груз
Отец не выдержал и рассказал случившееся дочери и, что важно, заплакал, признав бессилие. Но дочь правильно восприняла речи отца, поняв, что это испытание выпало ей
Уповая на жалостливость зверя, она успокаивает отца, добровольно согласившись пойти к чудищу. Этот эпизод показывает, что дочка, с духовной точки зрения, превзошла отца, решившись положить душу за него.
Через такое испытание младшая дочь раскрывает добродетель, ведь она не пожалела жизни и согласилась спасти отца. На этом примере показано действие духовного закона: кто души своей не пожалеет, тот её спасёт.
История появления
Впервые читатели смогли познакомиться с «Аленьким цветочком» еще в 1858 году. Именно тогда известный писатель Сергей Аксаков опубликовал автобиографию под названием «Детские годы Багрова-внука». В ней рассказывалось о детстве автора, которое он провел на Южном Урале.
Большую часть произведения занимают воспоминания о ключнице Пелагее, которая развлекала его различными сказочными историями во время болезни. Среди них была сказка о купце, который в поисках аленького цветка для любимой дочери наткнулся на страшное чудовище. Чтобы не прерывать рассказ, писатель не стал включать его в текст повествования, а поместил историю, записанную со слов ключницы, в приложение своей книги. В первой редакции сказка имела иное название, а именно «Оленькин цветочек». Оно было выбрано неслучайно, историю назвали в честь внучки автора — Ольги.
Как раскрывается образ дочерей. Значение заветных подарков
Старшие дочки изображены антиподами младшей, и, скорее представляют собою продолжение умершей матери, которая, видимо, не отличалась добродетелью. Однако такое положение вещей свидетельствует и о недостатке материнской любви, а отец, как сказано в начале сказке, любил больше младшую.
Венец – желание властвовать
Недостаток любви компенсировался в старших дочерях развитием отрицательных качеств.
Какими пороками поражены сёстры видно по тем подаркам, которые те заказали отцу. Эпизод в сказке с заветными желаниями не случаен. Купец дал дочкам три дня на выбор подарков. И те думали три дня и три ночи, что свидетельствует о решениях, принятых за это время, как взвешенных и обдуманных. Через выбор заветного подарка, дочери обнаруживают внутренний мир, показывают что у них на душе.
Зеркальце как символ тщеславного и себялюбивого человека
И действительно, загаданные подарки глубоко символичны. Старшая загадала золотой венец, что символизирует неудовлетворённую жажду власти. Средняя загадала «тувалет из хрусталю восточного» или, другими, словами зеркальце. Конечно же, эта вещь символизирует страсть тщеславия и самовлюблённости. Стоит только удивиться, почему отец исполняет такие прихоти дочек. Но и ответ будет прост: слепая отцовская любовь.
Младшая загадала «аленький цветочек, которого не было краше на белом свете». Не просто цветок, а самый красивый. Заметьте, не вещь или украшение для удовлетворения желаний, а то, чем любуются! Созерцание красоты для неё важнее прочего. Что это как не внутреннее желание обрести истину. В творениях Святых Отцов истиною Красотою называют самого Бога.
Дионисий Ареопагит писал:
и далее:
Младшая дочь ставит небесное выше земного, невольно показывая стремления души: к вечному, неземному. Через совершенное создание Творца, она хочет приобщиться к истине.
Сюжет
Однажды купец отправился по своим торговым делам, и каждая из дочерей попросила привезти ей какой-то подарок. Старшие заказали дорогие наряды и украшения, а младшая – аленький цветочек. Купец купил гостинцы старшим дочерям, но никак не мог отыскать подарок для младшей дочери.
Когда на караван купца напали разбойники, он лишь чудом спасся в волшебном замке. Обнаружив в саду заветный аленький цветок, он сорвал его, чем вызвал гнев хозяина – страшного чудища. Он согласился отпустить купца домой, но с одним условием – вместо него в замок должна по доброй воле явиться одна из его дочерей.
Узнав о страшной беде, нависшей над батюшкой, к чудищу отправилась младшая, самая любимая дочь. Оказавшись в волшебном замке, она стала жить, словно госпожа. Чудище исполняло малейшее ее желание, было очень добрым и приветливым, и вскоре девушка всем сердцем полюбила его. Ее чистая любовь поборола злые чары, и чудище лесное превратилось в прекрасного королевича.
Родители Аксакова
Родители Сергея Тимофеевича Аксакова были людьми необычными, нетипичными для своего времени. Хотя и отец, и мать будущего писателя происходили из древних, знатных дворянских семей, но оба в свое время испытали немало горестей, унижений и боли. Однако не ожесточились от этого, а, наоборот, стали более ранимыми и сочувствующими и в жизни стремились к тому, чтобы уменьшить зло и горечь и приумножить добро и любовь.
Отец
Отец знаменитого писателя – Тимофей Степанович Аксаков – происходил из небогатого, но древнего рода. А своего деда, Степана Михайловича Аксакова знаменитый внук впоследствии опишет в одной из книг, как «неотесанного и энергичного помещика-первопроходца, который одним из первых организовал поселение крепостных в башкирских степях». В положенное время Тимофей Степанович поступил на военную службу, хорошо по ней продвигался и даже некоторое время служил ординарцем самого фельдмаршала Суворова, когда тот находился в Оренбургском крае. Когда же Александр Суворов вернулся в столицу, ему на смену был назначен надменный и жестокий немецкий генерал, с которым связана тяжелая страница в жизни Тимофея Аксакова.
Тимофей Степанович Аксаков (отец писателя) с двумя сыновьями: старшим, Сергеем, и младшим, Николаем. Картина неизвестного художника конца XVIII века.
Однажды, когда генерал и все офицеры находились в церкви на службе, до прихожан донеслась громкая и удалая русская песня – это шли по улице три бравых молодых унтер-офицера, один из которых красивым зычным голосом распевал походную песню. Генерала этот инцидент по какой-то причине вывел из себя, он приказал схватить всех троих и назначил наказание в 300 палок каждому…за русскую песню… Говорят, что на спине Тимофея Степановича не осталось живого место, ткань от мундира просто смешалась с кожей и отодрать ее не представлялось возможным. Унтер-офицер пролежал в госпитале более двух месяцев, дожидаясь, когда раны заживут… Как только он смог выйти из лазарета, тут же подал в отставку и навсегда покинул армию. В последующие годы он служил прокурором земского суда в Уфе.
Но, как уже говорилось выше, Тимофея Степановича этот случай не обозлил, а, напротив, сделал более мудрым и человечным. Он всегда был добр, отзывчив и справедлив не только с семьей и людьми своего круга, но и с крепостными. И в таком же духе воспитывал своих детей.
Мать
Матушка русского писателя Мария Николаевна, в девичестве Зубова, была дочерью товарища генерал-губернатора Уфимского наместничества. Девушка выросла среди высшего чиновничества и получила прекрасное для того времени образование.
Однако мать ее умерла рано, и вскоре отец решил жениться во второй раз. Отношения между мачехой и падчерицей не сложились, и Марии пришлось вынести много жестокости и несправедливости в свой адрес. При очередных родах мачеха умерла, после чего весь быт перелег на плечи юной Марии. Совсем молодой девушке пришлось взять на себя все заботы большого дома и даже служебные дела больного отца. «Умудренная годами тяжких страданий, 17-летняя девушка вдруг превратилась в совершенную женщину, мать, хозяйку и даже официальную даму, потому что по болезни отца принимала все власти, всех чиновников и городских жителей, вела с ними переговоры, писала письма, деловые бумаги и впоследствии сделалась настоящим правителем дел отцовской канцелярии», – так позднее описывал сын Сергей юность матери.
Тем не менее Мария Николаевна не ожесточилась сердцем, оставшись доброй и ласковой женщиной. Она придерживалась руссоизма – системы взглядов французского мыслителя Жан-Жака Руссо – и согласно этим взглядам подходила к воспитанию детей
Сережа был первенцем, и материнское внимание и забота достались ему с лихвой. Он рос в атмосфере любви, с ним никогда не обращались грубо или жестоко
Всего у Сергея Аксакова родилось двое братьев и четыре сестры, но один брат и одна сестричка умерли в младенчестве. Между детьми Аксаковых на всю жизнь сохранились взаимопонимание, уважение, дружба и настоящее родство душ.
Главные герои
Богатый купец, имеющий трёх дочерей. Отправляется в далёкое плавание по торговым делам. Обещает своим дочерям выполнить любое их желание. Выполнение желаний старших дочерей требует серьёзных трат и усилий, но отец соглашается и обещает выполнить всё в точности. Желание младшей дочери заставляет купца задуматься, он обещает приложить старания к выполнению её просьбы. Любовь к своим детям и исполнение их желаний купец ставит превыше всего. |
|
Просит у отца венец из самоцветов, свет которого освещал бы ночь как месяц или солнце. Несмотря на любовь и привязанность к отцу, не соглашается вернуться к чудовищу в обмен на спасение отца. |
|
Просит у отца привезти ей из-за моря необыкновенное зеркало из восточного хрусталя, смотрясь в которое не стареют, а становятся краше с каждым днём. Она искренне любит отца, но вернуться к чудовищу, чтобы спасти родителя не соглашается. В конце повествования говорится о зависти сестёр, они жалеют, что не согласились отправится к чудовищу. |
|
Просит у отца привезти аленький цветочек, который красивее всех на белом свете. Любит своего отца, готова на любой шаг, чтобы спасти родителя от чудовища. Возвращается к ужасному невидимому хозяину замка, живёт в роскоши, привязывается к нему. Проходит время и она влюбляется в невидимого господина, уговаривает его показаться. Увидев чудовище в живую, пугается, теряет сознание. Спустя время – снова просит встречи и привыкает к ужасному облику чудовища. Опоздав после свидания с родными, возвращается в замок, признаётся умирающему зверю в любви. Тот превращается в принца-красавца. |
|
Выполняет все желания младшей дочери, искренне любит её, балует, купает в роскоши, развлекает чудесами. Не принуждает девушку жить в своём замке, даёт ей волшебный перстень, с которым она может вернуться домой в любой момент. Оказывается заколдованным принцем, которого украла колдунья и наложила заклятье, когда он был ещё ребёнком. Расколдовать его могла только искренняя сила любви. С благословения отца девушки молодые играют свадьбу.
</tr></table>
Сюжет
Богатый купец едет торговать в заморские страны. Перед отъездом он спрашивает у дочерей, какие подарки им привезти. Старшая просит золотой венец с самоцветами, от которого ночью будет светло, как днём. Средняя дочь просит зеркало, глядя в которое, девушка не стареет, а становится всё краше. Младшая дочь просит аленький цветочек, краше которого нет на белом свете. Двум старшим дочерям купец обещает достать их подарки, а младшей дочери — всего лишь постараться найти такой цветок: «Аленький цветочек не хитро найти, да как же узнать мне, что краше его нет на белом свете?»
Получив большую прибыль, но не найдя цветочка, которого просила его дочь, купец со своими слугами и с подарками для старших дочерей возвращается домой. По дороге на купца и его слуг нападают разбойники. Бросив караваны и слуг, купец убегает от разбойников в дремучий лес.
В лесу он выходит к роскошному дворцу. Зайдя во дворец, он садится за стол, на котором сами собой появляются прекрасные яства и вина. Отужинав, переночевав и позавтракав, он решает погулять по саду вокруг дворца и видит алый цветок невиданной красоты. Поняв, что перед ним тот самый цветочек, о котором просила дочь, купец срывает его. Тут появляется разгневанное чудище — хозяин дворца. За то, что купец, которого приняли как дорогого гостя, сорвал его любимый цветок, утеху всей его жизни, чудище приговаривает купца к смерти. Купец рассказывает о просьбе дочери, и тогда чудище соглашается отпустить купца с цветком, богато одарив, с условием, что одна из его дочерей должна добровольно прибыть к нему во дворец, где будет жить в чести и приволье. Если в течение трёх дней ни одна из дочерей не захочет отправляться во дворец, то купец должен сам вернуться, и тогда его казнят смертью лютою. Согласившись и дав честное слово, купец получает золотой перстень: кто наденет его на правый мизинец, мгновенно перенесётся куда пожелает.
Купец надевает перстень и оказывается дома. В ворота въезжают его караваны с слугами, и везут они товаров и казны втрое против прежнего. Купец отдаёт дочерям обещанные подарки. Старшие дочери радуются, а младшая плачет. Вечером приезжают гости, и начинается пир. Во время пира сама собой появляется серебряная и золотая посуда с такими яствами, которых в доме и не видывал. Назавтра купец рассказывает дочерям о случившемся и каждой предлагает ехать к чудищу. Старшие дочери наотрез отказываются ехать, говоря «пусть та дочь и выручает отца, для кого он доставал аленький цветочек». Младшая дочь соглашается, прощается с отцом, надевает перстень и оказывается во дворце у чудища.
Во дворце купеческая дочь живёт в роскоши, и все её желания сразу исполняются. Невидимый хозяин дворца заверяет, что считает её своей госпожой, а девушка в ответ говорит ему ласковые слова. Сперва он общается с ней огненными буквами, появляющимися на стене, потом голосом, раздающимся в беседке. Постепенно девушка привыкает к его страшному, дикому голосу. Уступив настойчивым просьбам девушки, чудище показывается ей (отдав перстень и разрешив вернуться, если та пожелает), и вскоре девушка привыкает и к его безобразному виду. Купеческая дочь и чудище гуляют, ведя ласковые разговоры. Как-то раз девушка видит сон, что её отец болен. Хозяин дворца предлагает своей возлюбленной вернуться домой, но предупреждает, что жить без неё не может, поэтому, если она не вернётся через трое суток, он умрёт.
Вернувшись домой, девушка рассказывает отцу и сёстрам о своей прекрасной жизни во дворце. Отец рад за дочь, а сёстры завидуют и уговаривают её не возвращаться, но та не поддаётся на уговоры. Тогда сёстры переводят часы, в результате их младшая сестра опаздывает во дворец и находит чудище мёртвым. Девушка обнимает голову чудища и кричит, что любит его как жениха желанного. Как только она произносит эти слова, начинают бить молнии, греметь гром и трястись земля. Купеческая дочь падает в обморок, а очнувшись, оказывается на троне с принцем, писаным красавцем. Принц рассказывает, что его превратила в безобразное чудище злая волшебница. Он должен был быть чудищем до тех пор, пока не найдётся красная девица, какого бы роду и звания она ни была, которая полюбит его в образе страшилища и пожелает быть его законной женой. Он жил в виде чудовища тридцать лет, залучил в свой дворец одиннадцать красных девиц, но ни одна из них не полюбила его за его ласки, угождения и добрую душу. Лишь она, двенадцатая, полюбила принца, и в награду за это будет королевой. Купец даёт благословение, и его дочь с принцем играют свадьбу.